|
|

Im Norden Deutschlands, unweit von Lübeck in Ostseenähe, betreibe ich seit nunmehr 11 Jahren eine kleine Hobbyzucht von Siamesen. Ich bin der Faszination der Siamkatze erlegen und besonders der gemässigte Typ hat mein Herz erobert. Daher tummeln sich nicht nur Lieblinge für die Zucht in unserm Haus, auch so einige kastrierte Siamdamen und -herren bereichern unser Leben.
|
 |
|
In the North of Germany, about 100 km from Hamburg near the Baltic Sea, I have a small non-profit cattery of Old-Style Siamese since about 11 years. I am fascinated by Siamese cats, and the moderate type has especially stolen my heart. Therefore not only our darling queens and studs are living with us in our house, but also some altered Siamese ladies and gentlemen enrich our life.
|
 |
|
Es ist mir ein besonderes Anliegen rundherum gesunde, wesensfeste Siamesen zu züchten, die im Aussehen den Siamkatzen entsprechen, wie sie noch bis Ende der 50er Jahre des letzten Jahrhunderts von Liebhabern, Richtern und Züchtern gleichermassen geliebt wurden, auf Ausstellungen zu bewundern waren und Championstatus genossen. Um dieses Ziel zu erreichen, widme ich mich dem Erhalt von alten Siamlinien, hauptsächlich aus England. Getreu dem PREOSSIA- Motto: "Es gibt keine schönere Katze als eine gesunde Katze", kommt eine enge Linienzucht für mich nicht in Frage, da mir die Gesundheit der von mir gezüchteten Kitten sehr am Herzen liegt. Gelegentlich besuchen meine Katzen und ich auch Katzenausstellungen, die nicht nur im näheren Umkreis stattfinden. Selbstverständlich haben sie auch ihre "Showerfolge", nur erscheinen sie mir nicht so wichtig, dass sie extra hervorgehoben werden müssten.
|
 |
|
To me, it is very important to breed absolutely healthy Siamese personalities whose appearance reflects the type of Siamese who were seen, admired, and given championship status at cat shows up to the late fifties of the last century -- cats who were equally loved by pet owners, judges and breeders. To reach this goal I am dedicated to the preservation of old Siamese lines, mainly from UK. In common with my fellow club members in PREOSSIA (see next paragraph), I breed according to the principle, "There's no cat more beautiful than a healthy cat", and I am strictly against close line breeding, because the health of my kittens is my primary concern. From time to time my cats and I visit cat shows that are held not only near to our home. Of course my cats also have good show results, but it seems not of primary importance to me to emphasize this.
|
 |
|
Mein Verein ist TICACats , ein offizielles Mitglied des internationalen Katzenzuchtverbandes TICA . International ist "Lasjoyasthai" auch GCCF und TICA registriert. Ausserdem bin ich Mitglied bei PREOSSIA, einem amerikanischen Club, der zum Schutz und zur Erhaltung der Old Style Siamesen gegründet wurde. Den Tierschutz betreffend bin ich Mitglied der Tierhilfe Ostholstein, einem engagierten Verein mit einem sehr tatkräftigen Vorstand und ebensolchen Mitgliedern, die gemeinsam viel zum Wohle der bedürftigen Tiere bewirken.
|
 |
|
My cat club is TICACats , official member of the international cat association TICA. International "Lasjoyasthai" is also registered with GCCF and TICA . Furthermore I am a member of PREOSSIA , an American club founded for the protection and preservation of Old-Style Siamese. In the area of animal welfare I am a member of Tierhilfe Ostholstein a dedicated club with a very active managing committee and members who together do a lot for the welfare of the poor creatures.
|
 |
|
 |
 |
 |
|